揭露中共极权,推动中国民主化!
中国. 中国民主党全国联合总部(海外)
China Democracy Party National Joint Headquarters (Overseas)
中国共产党自1949年掌权以来,建立了世界上最严密的极权统治体系。七十多年来,这个政权以谎言和暴力维系统治,剥夺人民的基本权利,镇压所有敢于质疑其权力的人士。它不仅扼杀言论自由,还操控司法体系,制造无数冤假错案,将异见人士关押、酷刑折磨甚至迫害致死。在这样的环境下,中国人民的自由、尊严和基本权利被彻底剥夺。
本次活动由中国民主党联合总部(海外)英国委员会主席马迎来带领,组织部长章斌以及成员陈小丽积极参与。他们在伦敦 Stratford Station 进行街头宣传活动,与英国民众互动,发放宣传资料,揭露中共的暴行,并呼吁世界各国关注中国的民主化进程。他们向现场群众讲述了中国政府如何通过信息封锁、政治迫害、经济控制和军事威胁来维持其专制统治,并强调民主、自由和法治对中国未来的重要性。
中共对异见人士的迫害:
长期以来,中共政权以国家安全、社会稳定为借口,残酷镇压持不同政见者。从1989年的六四天安门大屠杀,到近年的白纸运动,再到对人权律师、新闻记者、维权人士的持续打压,中共的血腥历史清楚表明它是一种依靠镇压维持统治的政权。
• 六四屠杀:1989年6月4日,中共军队在天安门广场对手无寸铁的学生和市民开枪,造成数千人死亡。三十五年来,中共试图抹去这段历史,封锁所有相关信息,并严厉打压纪念六四的任何活动。
• 白纸运动:2022年底,成千上万的年轻人走上街头,高举象征言论自由的白纸,抗议中共极端清零政策。然而,许多勇敢发声的青年被秘密逮捕、失踪,甚至遭受酷刑。
• 对民主人士的迫害:民主运动领袖王炳章因推动中国民主被中共判处无期徒刑,至今被关押超过20年;彭载舟等维权人士因揭露真相而被迫害致死。
• 新闻封锁与媒体操控:独立记者和异议作家如高瑜、许志永等,因揭露真相而遭到长期监禁与酷刑。
中国需要民主与法治:
我们呼吁中国人民觉醒,不要再被中共的谎言蒙蔽。中共害怕人民知道真相,害怕人民组织起来,因此他们控制媒体、封锁网络、监视公民。但历史已经证明,任何极权政权最终都会倒台,人民的意志才是不可战胜的力量。
• 没有新闻自由,就没有真正的民主
• 没有司法独立,就没有真正的法治
• 没有公民权利,就没有真正的现代国家
中国需要走向民主宪政,结束中共的一党专政。我们需要一个透明、公正、尊重人权的政府,而不是一个靠暴力和欺骗维持统治的极权政权。
我们的行动与诉求:
在伦敦的街头,我们举起标语,向英国民众和来往的中国人揭露中共的恶行。我们呼吁国际社会:
• 支持中国民主运动,拒绝中共渗透
• 关注中国异见人士,营救被关押的民主斗士
• 抵制中共对自由世界的影响,防止红色渗透
我们不仅仅是在发声,更希望唤醒更多人,让中国人民知道,世界并没有遗忘他们的苦难。无论是中国国内还是海外的民主人士,我们都应该团结起来,共同推动中国走向自由与民主。
打破封锁,传播真相:
我们不会沉默,因为沉默就是纵容中共继续作恶;我们不会停下,因为我们的目标是自由中国。中共的封锁再严密,也无法阻止真相的传播。中国人民应该拥有自由与尊严,我们坚信,民主的光辉终将照耀中国。我们呼吁每一位有良知的人:
• 关注并转发民主资讯,打破中共的信息封锁
• 参与民主活动,为中国的未来发声
• 支持中国民主运动,一起终结中共暴政
Since coming to power in 1949, the Chinese Communist Party (CCP) has established one of the world’s most totalitarian regimes. For over seventy years, this regime has maintained its rule through lies and violence, depriving people of their fundamental rights and brutally suppressing anyone who dares to question its authority. It has not only stifled freedom of speech but also manipulated the judicial system to fabricate wrongful convictions, imprison, torture, and even kill dissidents. Under such conditions, the freedom, dignity, and basic rights of the Chinese people have been completely stripped away.
Persecution of Dissidents by the CCP.
The CCP has always used national security and social stability as excuses to brutally suppress dissent. From the June 4th Tiananmen Massacre in 1989 to the recent White Paper Movement, the CCP has consistently relied on bloody repression to maintain its rule.
• Tiananmen Massacre: On June 4, 1989, the CCP military opened fire on unarmed students and citizens in Tiananmen Square, killing thousands. For thirty-five years, the CCP has tried to erase this history, blocking all related information and severely cracking down on any commemorative activities.
• White Paper Movement: In late 2022, thousands of young people took to the streets, holding up blank sheets of paper as symbols of free speech, protesting against the CCP’s extreme COVID policies. Many of these brave voices were arrested, disappeared, or tortured.
• Persecution of Pro-Democracy Activists: Leaders such as Wang Bingzhang have been imprisoned for over 20 years for advocating democracy; Peng Zaizhou and other activists were persecuted to death for exposing the truth.
• Censorship and Media Control: Independent journalists and dissidents like Gao Yu and Xu Zhiyong have been imprisoned and tortured for revealing the CCP’s crimes.
The CCP’s tyranny extends beyond China, using economic coercion and international propaganda to silence critics abroad. It surveils overseas Chinese communities, intimidates exiled activists, and spreads misinformation to influence global public opinion.
The Chinese people deserve freedom and dignity.
We firmly believe that the light of democracy will one day shine on China.
Comments
Post a Comment